www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

超短文言文

發(fā)布時(shí)間:2017-01-24 來(lái)源: 短文摘抄 點(diǎn)擊:

超短文言文篇一:經(jīng)典短小古文

小學(xué)生經(jīng)典古文誦讀篇目

1、曹沖稱象

曹沖生五六歲,智意所及,有若成人之智。時(shí)孫權(quán)曾致(zhì)

巨象,太祖欲知其斤重,訪之群下,咸(xián)莫能出其理。沖曰:“置(zhì)象大船之上,而刻其水痕所至(zhì),稱物以載(zài)之,則校(jiào)可知矣(yǐ)!碧鎼,即施(shī)行焉(yān)。

【注釋】:

①智意:聰明才智②致:送給 ③ 群下:部下,下屬 ④ 咸:都、全部

⑤ 校:考察,衡量 ⑥太祖悅,即施行焉 :太祖(曹操)很高興,馬上照這個(gè)辦法作了。

【譯文】:

曹沖五六歲的時(shí)候,聰明才智所達(dá)到的程度,像成人一樣。有一次,孫權(quán)送

來(lái)了一頭巨象,太祖想知道這象的重量,問(wèn)過(guò)屬下,都沒(méi)有提出有效的辦法。曹沖說(shuō):“把象趕到大船上,在水面所達(dá)到的地方做上記號(hào),再用其他東西代替大象,然后稱一下這些東西就知道大象的重量了。”太祖聽(tīng)了很高興,馬上照這個(gè)辦法作了。

2、望梅止渴

魏武行役(yì),失汲(jí)道,軍皆(jiē)渴,乃令曰:“ 前

有大梅林,饒(ráo)子,甘酸可以解渴!笔孔渎勚诮猿鏊,乘此得及前源。

【注釋】:

① 役:打仗 ②失:?jiǎn)适ВУ,沒(méi) ③ 汲:水源 ④ 軍:喻指全軍 ⑤

乃:就⑥饒:富足,多 ⑦ 饒子:果實(shí)結(jié)得多 ⑧聞: 聽(tīng)說(shuō) ⑨ 乘:利用 ⑩及:到了 ⑴ 源:水源

【譯文】:

魏武帝(曹操)行軍途中,找不到水源,士兵們都渴得厲害,于是他傳令道:

“ 前邊有一片梅子林,結(jié)了很多果子,酸甜可以解渴!笔勘(tīng)說(shuō)后,嘴里都流出了口水,利用這個(gè)辦法部隊(duì)趕到前方,找到了水源。

【寓意】比喻愿望無(wú)法實(shí)現(xiàn),用空想安慰自己。

3、翠鳥(niǎo)移巢

翠鳥(niǎo)①先高作巢以避患②,及生子③,愛(ài)之,恐墜④,稍下⑤作

巢。子長(zhǎng)羽毛,復(fù)⑥益⑦愛(ài)之,又更下巢⑧,而人遂⑨得而取之⑩矣!T夢(mèng)龍《古今譚概》

【注釋】:

①翠鳥(niǎo):即翡翠鳥(niǎo),雄的叫翡,雌的叫翠,經(jīng)常棲息在水邊的樹(shù)洞內(nèi),捕食

昆蟲(chóng)、小魚(yú)。②避患:避免災(zāi)禍。③及生子:等到生了小鳥(niǎo)。④

墜:落,掉下。⑤稍下:稍微低一點(diǎn)。⑥復(fù):又。⑦益:更加。⑧又更下巢:又把窩做到更低的地方。下巢:把窩做低 ⑨遂:于是。⑩之:指小鳥(niǎo)。

【譯文】:

翠鳥(niǎo)先是把巢筑得高高的用來(lái)避免禍患。等到它生了小鳥(niǎo),特別喜愛(ài)它,惟

恐它從樹(shù)上掉下來(lái),就把巢做得稍稍低了一些。等小鳥(niǎo)長(zhǎng)出了羽毛,翠鳥(niǎo)更加喜愛(ài)它了,又把巢做得更低了一些,于是人們就把它們捉住了。

【寓意】:現(xiàn)在比喻不要過(guò)分溺愛(ài)孩子。

4、拔苗助長(zhǎng)

宋人有閔(mǐn)其苗之不長(zhǎng)(zhǎng)而揠(yà)之者①,芒(

máng)芒然歸②,謂其人曰:“今日病矣(yǐ)③!予助苗長(zhǎng)矣④!”其子趨(qū)而往視之⑤,苗則槁(gǎo)矣⑥。天下之不助苗長(zhǎng)者寡(guǎ)矣。以為無(wú)益而舍之者,不耘(yún)苗者也;助之長(zhǎng)者,揠苗者也。非徒無(wú)益,而又害之。

【注釋】:

①閔——同“憫”,擔(dān)心,憂慮。長(zhǎng)——生長(zhǎng),成長(zhǎng),揠——拔。 ②芒芒然——疲倦的樣子。 ③病——精疲力盡,是引申義。

④予——我,第一人稱代詞。 ⑤趨——快走。往——去,到..去。 ⑥槁——草木干枯。

【譯文】:

古時(shí)候宋國(guó)有個(gè)人,嫌禾苗長(zhǎng)得太慢,就一棵棵的往上拔起一點(diǎn),回家還夸

口說(shuō):“今天我?guī)椭玳L(zhǎng)了!”他兒子聽(tīng)說(shuō)后,到地里一看,苗都死了。天下不助苗生長(zhǎng)的人實(shí)在很少啊。以為沒(méi)有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長(zhǎng)的,就像拔苗助長(zhǎng)的人,非但沒(méi)有好處,反而危害了它。

【寓意】:比喻違反事物發(fā)展的客觀規(guī)律,急于求成,反而壞事。

5、掩耳盜鈴

范氏之亡也①,百姓有得鐘者②。欲負(fù)而走③,則鐘大不可負(fù);

以椎(chuí)毀之④,鐘況然有音⑤?秩寺勚鴬Z已也,遽(jù)掩其耳⑥!秴问洗呵铩

【注釋】:

①范氏之亡也——范氏是春秋末期晉國(guó)的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打

敗后,逃在齊國(guó)。亡,逃亡。②鐘——古代的打擊樂(lè)器。③負(fù)——用背馱東西。 ④椎——槌子或棒子。⑤況然——形容鐘聲。⑥遽——急速。

【譯文】:

晉國(guó)的大夫范氏滅亡的時(shí)候,有個(gè)老百姓得到一只鐘,想要把它背走。只是

鐘太大,沒(méi)法背。于是就用錘去把它打碎,這樣鐘又轟轟地響起來(lái),那個(gè)老百姓怕別人聽(tīng)到響聲來(lái)?yè)屵@只鐘,趕忙把自己的耳朵堵起來(lái),以為自己聽(tīng)不見(jiàn),別人也就聽(tīng)不見(jiàn)了。

【寓意】:比喻自己欺騙自己,通常是比喻自欺欺人的意思。

6、畫(huà)蛇添足

楚有祠①(cí)者,賜其舍人②卮③(zhī)酒。舍人相謂(we

ì)曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請(qǐng)畫(huà)地為蛇,先成者飲酒!

一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫(huà)蛇曰:“我能為

之足!”未成,一人之蛇成奪取卮曰:“蛇固④無(wú)足,子安⑤能為之足?”遂(suì)飲其酒。為蛇足者,終亡⑥其酒。

【注釋】:

①祠——音詞,祠堂,封建社會(huì)中祭祀祖宗或先賢、烈士的地方。這里是祭

祀的意思。 ②舍人——部屬,在自己手下辦事的人。 ③卮——音之,古代飲酒用的器皿。 ④固——固然,本來(lái)的意思。 ⑤安——文言疑問(wèn)詞,怎么、怎樣的意思。 ⑥亡——不存在,這里是失去、得不到的意思。

【譯文】:

楚國(guó)有個(gè)祭祀的人,賞給門(mén)客一壺酒。門(mén)客們互相商量說(shuō):“大家一起喝這壺

酒不夠,一個(gè)人喝它才差不多。請(qǐng)大家在地上畫(huà)蛇,先畫(huà)好的人喝這壺酒!币粋(gè)人最先把蛇畫(huà)好了,拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫(huà)蛇,說(shuō):“我能夠?yàn)樗?huà)腳。”他還沒(méi)有(把腳)畫(huà)完,另一個(gè)人的蛇畫(huà)好了,搶過(guò)他的酒壺,說(shuō):“蛇本來(lái)就沒(méi)有腳,你怎能為它畫(huà)腳呢?”話剛說(shuō)完,就把那壺酒喝完了。那個(gè)給蛇畫(huà)腳的人最終失去了那壺酒。

【寓意】:比喻做了多余的事,非但無(wú)益,反而不合適。

7、刻舟求劍

楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是

吾劍之所從墜!敝壑,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行。求劍若此,不亦惑乎!

【注釋】 1.涉:本指徒步過(guò)河,此指渡過(guò)。2.自:從。3.遽:急忙,

立即,匆忙。4.契:用刀雕刻。5.是:指示代詞,這兒。6.不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,迷惑,糊涂!安灰......乎”是一種委婉的反問(wèn)句式。7.墜:掉下。8.若:像。9.是吾劍之所從墜:這里是我的劍掉下去的地方。10.楚:周代國(guó)名,都城在今湖北江陵縣北。11.求:尋找。12.之:代詞,代“劍”。13.其劍自舟墜于水,其:他的。14.遽契其舟,其:(指示代詞)那。

15.從其所契者,其:他。16.是吾劍之所從墜,之:助詞,不譯。17.止:動(dòng)詞,停止。18.行:前進(jìn)。19.亦:也。

【譯文】有一個(gè)渡江的楚國(guó)人,他的劍從船上掉進(jìn)了水里。他急忙用刀

在船沿上刻了一個(gè)記號(hào),說(shuō):“這兒是我的劍掉下去的地方。”船停止以后,這個(gè)人從他所刻記號(hào)的地方下水去找劍。船已經(jīng)向前行駛了很遠(yuǎn),而劍卻不會(huì)和船一起前進(jìn),像這樣去找劍,不是很糊涂嗎?

【寓意】比喻不懂事物已發(fā)展變化而仍靜止地看問(wèn)題。

8、狐假①虎威

虎求②百獸而食之,得狐。狐曰:“子③無(wú)敢食我也!天帝使我

長(zhǎng)④(zhǎng)百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見(jiàn)我而敢不走乎。”虎以為然⑤,故遂⑥與之行。獸見(jiàn)之皆走⑦;⒉恢F畏⑧己而走也,以為畏狐也。 【注釋】

①假:假借,憑借。②求 :尋求,尋找。 ③子:你。 無(wú):沒(méi)有人。 ④長(zhǎng):同“掌”,掌管。⑤ 然:對(duì)的,正確的。 ⑥遂:于是。 ⑦走:逃跑。⑧畏:害怕。

【譯文】:老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一只)狐貍。狐貍說(shuō):“您

不敢吃我!天帝派遣我來(lái)做各種野獸的首領(lǐng),現(xiàn)在你吃掉我,是違背天帝的命令。你認(rèn)為我的(話)不誠(chéng)實(shí),我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見(jiàn)我有敢不逃跑的嗎?”老虎認(rèn)為(狐貍的話)是有道理的,所以就和它(一起)走。野獸看見(jiàn)它們都逃跑了。老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認(rèn)為(它們)是害怕狐貍。

【寓意】:比喻依仗別人的勢(shì)力欺壓人。

9、守株待兔

宋人有耕田者。田中有株①,兔走觸株②,折頸而死。因釋其耒而

守株③,冀復(fù)得兔④。兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑⑤!俄n非子》

【注釋】:

①株——露出地面的樹(shù)根和樹(shù)莖。②走——跑,逃跑。③耒(lěi)——古代的一種農(nóng)具,形狀象木叉。④冀——希望。⑤而身為宋國(guó)笑——而他自己卻被宋國(guó)人恥笑。

【譯文】:

從前宋國(guó)有個(gè)農(nóng)民,他的田地中有一顆樹(shù)樁。一天,一只跑地飛快的兔子撞在了樹(shù)樁上,扭斷了脖子而死。從此,那個(gè)農(nóng)民荒廢了他的耕作,天天等在樹(shù)樁旁,希望能再得到只兔子。當(dāng)然,兔子是沒(méi)等到,他自己卻成了宋國(guó)的笑柄。

【寓意】:原比喻希望不經(jīng)過(guò)努力而得到成功的僥幸心理,F(xiàn)也比喻死守狹隘經(jīng)驗(yàn),不知變通。

10、愚人食鹽 昔①有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無(wú)味。主人聞已②,更③為益④鹽。既得鹽美,便自念言:“所以⑤美者,緣⑥有鹽故⑦。少有尚爾,況復(fù)多也?”愚人無(wú)智,便空⑧食鹽。食已口爽⑨,反為其患。

【注釋】: ①昔:從前 ②聞已:聽(tīng)罷 ③更:改變 ④益:增加 ⑤所以:表原因 ⑥緣:因?yàn)?⑦故:原因 ⑧空:空口 ⑨口爽:口味敗壞

【譯文】:

從前有個(gè)愚蠢的人到了朋友家里。主人給他食物,這人嫌棄主人的菜淡而無(wú)味,主人聽(tīng)到后,就加了些鹽。味道就非常鮮美,這個(gè)愚蠢的人便想:“菜的味道鮮美,是由于加了鹽,加少許一點(diǎn)便這樣好吃,多放些豈不更好吃嗎?”這個(gè)愚笨的人沒(méi)有智慧,只是空口吃鹽,吃得以后口味敗壞,反而被鹽所禍害。

【道理】:干任何事情都要有一個(gè)限度,恰到好處時(shí)美妙無(wú)比,一旦過(guò)頭就會(huì)走向反面,哪怕是好事也會(huì)給弄得很糟。真理再向前跨越一步,就變成了謬誤。

11、鑿壁偷光

匡衡①,字稚圭,勤學(xué)而無(wú)燭,鄰居有燭而不逮②,衡乃穿壁③引其光,以書(shū)映光而讀之。邑人④大姓⑤文不識(shí)⑥,家富多書(shū),衡乃與⑦其傭作⑧而不求償⑨。主人怪⑩問(wèn)衡,衡曰:“愿得主人書(shū)遍⑴讀之!敝魅烁衅溲,與之書(shū),遂⑵成大學(xué)⑶。

【注釋】:

①匡衡:西漢經(jīng)學(xué)家 ②逮:到,及。不逮,指燭光照不到。 ③穿壁:在

超短文言文篇二:短小文言文及譯文

短小文言文及譯文

1、傅馬棧最難

桓公觀于廄①,問(wèn)廄吏曰:"廄何事最難?"廄吏未對(duì),管仲對(duì)曰:"夷吾②嘗為圉人③矣,傅馬棧最難:先傅曲木,曲木又求曲木;曲木已傅,直木無(wú)所施矣.先傅直木,直木又求直木;直木已傅,曲木亦無(wú)所施矣." (《管子·小問(wèn)篇》)

注釋:

①廄:馬房.②夷吾:管仲的表字.③圉人:養(yǎng)馬的人.

2、燭鄒亡鳥(niǎo)

景公好弋,使?fàn)T鄒主鳥(niǎo)而亡之.公怒,召吏欲殺之,晏子曰:"燭鄒有罪三,請(qǐng)數(shù)之以其罪而殺之."公曰:"可."于是召而數(shù)之公前,曰:"燭鄒,汝為吾君主鳥(niǎo)而亡之,是罪一也;使吾君以鳥(niǎo)之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之,以吾君重鳥(niǎo)以輕士,是罪三也.數(shù)燭鄒罪已畢,請(qǐng)殺之."王曰:"勿殺,寡人聞命矣."

(《晏子春秋》)

3、東野稷敗馬

東野稷以御見(jiàn)莊公,進(jìn)退中繩,左右旋中規(guī).莊公以為文弗過(guò)也,使之鉤百而反.顏闔遇之,入見(jiàn)曰:"稷之馬將敗."公密而不應(yīng).少焉,果敗而反.公曰:"子何以知之?"曰:"其馬力竭矣,而猶求焉,故曰敗."

(《莊子·外篇·達(dá)生》)

4、濟(jì)陰賈人

濟(jì)陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮苴之上,號(hào)焉.有漁者以舟往救之,未至,賈人急號(hào)曰:"我濟(jì)陰之巨室也,能救我,予爾百金!"漁者載而升諸陸,則予十金.漁者曰:"向許百金,而今予十金,無(wú)乃不可乎!"賈人勃然作色曰:"若,漁者也,一日能獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?"漁者黯然而退.他日,賈人浮呂梁而下,舟薄于石又覆,而漁者在焉.人曰:"盍救諸?"漁者曰:"是許金不酬也."立而觀之,遂沒(méi).

5、子罕弗受玉

宋人或得玉獻(xiàn)諸子罕子罕弗受獻(xiàn)玉者曰以示玉人玉人以為寶也故敢獻(xiàn)之子罕曰我以不貪為寶爾以玉為寶若以與我皆喪寶也不若人有其寶

6、薛譚學(xué)謳

薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸.秦青弗止,餞于郊衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云.薛譚乃謝求反,終身不敢言歸.

(《列子》)

注:謳,唱歌.

7、郢人燕說(shuō)

郢人有遺燕相國(guó)書(shū)者,夜書(shū),火不明,因謂持燭者曰:"舉燭."云而過(guò)書(shū)"舉燭".舉燭非書(shū)意也. 燕相受書(shū)而說(shuō)之,曰:"舉燭者,尚明也;尚明也者,舉賢而任之."燕相白王,王大說(shuō),國(guó)以治.治則治矣,非書(shū)意也.今世學(xué)者多似此類.

(《韓非子》)

8、工之僑獻(xiàn)琴

工之僑得良桐焉,斫而為琴,弦而鼓之,金聲而玉應(yīng).自以為天下之美也,獻(xiàn)之太常①,使國(guó)工視之,曰:"弗古."還之.工之僑以歸,謀諸漆工,作斷紋焉;又謀諸篆工,作古窾(同款)焉②.匣而埋諸土,期年出之,抱以適市.貴人過(guò)而見(jiàn)之,易之以百.獻(xiàn)諸朝,樂(lè)官傳視,皆曰:"希世之珍也."工之僑聞之,嘆曰:"悲哉,世也!豈獨(dú)一琴哉?莫不然矣!而不早圖之,其與亡矣!"遂去,入于宕冥之山,不知其所終.

(《郁離子》)

注①太常:官名,掌管祭祀.祭祀需使用樂(lè)器.②窾:同"款",款式.

9、欲食半餅喻

譬如有人,因其饑故,食七枚煎餅,食六枚半已,便得飽滿.其人志悔,以手自打,而作是言:"我今飽足,由此半餅,然前六餅,唐自捐棄.設(shè)知半餅?zāi)艹渥阏?應(yīng)先食之."

(《百喻經(jīng)·欲食半餅欲》)

10、反裘負(fù)芻

魏文侯出游,見(jiàn)路人反裘而負(fù)芻.文侯曰:"胡為反裘而負(fù)芻?"對(duì)曰:"臣愛(ài)其毛."文侯曰:"若不知其里盡而毛無(wú)所恃耶?"

劉向《新序·雜事二》

注:芻(chú),柴草.

11、魏文侯期獵

魏文侯①與虞人②期獵.是日,飲酒樂(lè),天雨.文侯將出,左右曰:"今日飲酒樂(lè),天又雨,公將焉之?"文侯曰:"吾與虞人期獵,雖樂(lè),豈可不一會(huì)期哉?"乃往,身自罷之.

(選自《魏文侯書(shū)》)

注釋:①魏文侯:戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏國(guó)國(guó)君,在諸侯中有美譽(yù),曾任西門(mén)豹為螂守.②虞人:掌管山澤的官

12、齊人有好獵者

齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則愧其家室,出則愧其知友州里.惟其所以不得,則狗惡也.欲得良狗,則家貧無(wú)以.于是還疾耕,疾耕則家富,家富則有以求良狗,狗良則數(shù)得獸矣.田獵之獲,常過(guò)人矣.

非獨(dú)獵也,百事也盡然.

13、宋賈買璞

宋之富賈有監(jiān)止子者,與人爭(zhēng)買百金之璞玉,因佯失而毀之,負(fù)其百金,而理其毀瑕,得千溢焉. 注:溢,同"鎰",古時(shí)二十兩為一鎰.

14、千金求馬

古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得.涓人言于君曰:"請(qǐng)求之."君遣之三月,得千里馬,馬已死,買其首五百金,反以報(bào)君.君大怒曰:"所求者生馬,安事死馬而捐五百金?"涓人對(duì)曰:"死馬且買五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣."于是不能期年,千里之馬至者三. 注:①君人,人君,國(guó)君.②涓人:國(guó)君的近侍.

15、熊渠子射石

昔者楚熊渠子夜行,見(jiàn)寢石以為伏虎,關(guān)弓射之,滅矢飲羽,下視,知石也.卻復(fù)射之,矢摧無(wú)跡.(劉向《新序·雜事四》

16、多言何益

子禽問(wèn)曰:"多言有益乎?"墨子曰:"蝦蟆、蛙、蠅,日夜恒鳴,口干舌檘,然而不聽(tīng).今觀晨雞,時(shí)夜而鳴,天下振動(dòng).多言何益?唯其言之時(shí)也."

(《墨子·附錄》)

注:檘(pì),同"敝",困,疲勞.

17、校人欺子產(chǎn)

昔者有饋生魚(yú)于鄭子產(chǎn)①,子產(chǎn)使校人畜之池.校人②烹之,反命曰:"始舍之,圉圉③焉,少則洋洋焉,悠然而逝."子產(chǎn)曰:"得其所哉!得其所哉!"

校人出曰:"孰謂子產(chǎn)智,予既烹而食之,曰:'得其所哉!得其所哉!'"

故君子可欺之以方,難罔以非其道.

(《孟子·萬(wàn)章上》)

注:①子產(chǎn),春秋時(shí)期鄭國(guó)著名的政治家.②校人,管理池沼的小吏.

③圉圉(yǔ),疲乏的樣子. ④罔,欺騙.

18、晏子逐高繚

高繚仕于晏子,晏子逐之.左右諫曰:"高繚之事夫子,三年曾無(wú)以爵位,而逐之,其義可乎?"晏子曰:"嬰仄陋之人也,四維之然后能直,今此子事吾三年,未嘗弼吾過(guò),是以逐之也."

(《說(shuō)苑·臣術(shù)》)

注:①仕,舊時(shí)做官為仕.②仄陋,卑賤,低賤.③四,四周,周圍,指身邊的人.

④維,維系,引申為扶助,幫助.⑤弼,本義是矯正弓弩的工具,引申為糾正.

19、弓與矢

一人曰:"吾弓良,無(wú)所用矢."一人曰:"吾矢善,無(wú)所用弓."羿聞之曰:"非弓何以往矢,非矢何以中的?" 令合弓矢,而教之射.

(《韓非子》)

20、管莊子刺虎

有兩虎爭(zhēng)人而斗者,管莊子將刺之.管與止之曰:"虎者,戾蟲(chóng);人者,甘餌也.今兩虎爭(zhēng)人而斗,小者必死,大者必傷.子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也.無(wú)刺一虎之勞,而有刺兩虎之名.(《戰(zhàn)國(guó)策·秦策二》)

21、對(duì)牛彈琴

公明儀為牛彈《清角》之操,伏食如故.非牛不聞,不合其耳也.轉(zhuǎn)為牛虻之聲,孤?tīng)僦Q,即掉尾奮耳,蹀躞而聽(tīng).

注:①操,琴曲.②蹀躞(diéxiè),踮著小步.

22、富者乞羊

楚富者,牧羊九十九,而愿百.嘗訪邑里故人,其鄰人貧有一羊者,富拜之曰:"吾羊九十九,今君之一成我百,則牧數(shù)足矣."

23、魯侯養(yǎng)鳥(niǎo)

昔者海鳥(niǎo)止①于魯郊,魯侯御而觴之于廟,奏《九韶》②以為樂(lè),具太牢以為膳.鳥(niǎo)乃眩視憂悲,不敢食一臠,不敢飲一杯,三日而死.

此以己養(yǎng)養(yǎng)鳥(niǎo)也,非以鳥(niǎo)養(yǎng)養(yǎng)鳥(niǎo)也.

(《莊子·外篇·至樂(lè)》) 注:①御,迎接.②《九韶》,傳說(shuō)是舜的樂(lè)曲.

24、食鳧雁以秕

鄒穆公有令:食鳧雁①必以秕,無(wú)得以粟②.于是倉(cāng)無(wú)秕而求易于民,二石粟而得一石秕.吏以為費(fèi),請(qǐng)以粟食之.

穆公曰:"去,非汝所知也!夫百姓飽牛而耕,暴背而耘,勤而不惰者豈為鳥(niǎo)獸哉?粟米,人之上食,奈何其以養(yǎng)鳥(niǎo)?且爾知小計(jì),不知大會(huì).周諺曰:'囊漏貯中.'而獨(dú)不聞歟?夫君者,民之父母.取倉(cāng)粟移之于民,此非吾之粟乎?鳥(niǎo)茍食鄒之秕,不害鄒之粟也.粟之在倉(cāng)與在民于我何擇?"

注:①鳧雁,指鴨鵝.②粟,舊時(shí)泛稱谷米.

25、入蛟川城

庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木簡(jiǎn)束書(shū)從.時(shí)西日沉山,晚煙縈樹(shù),望城二里許,因問(wèn)渡者尚可得南門(mén)開(kāi)否?渡者熟視小奚,應(yīng)曰:" ."予慍為戲.趨行及半,小奚仆,束斷書(shū)崩,啼未及起.理書(shū)就束,而前門(mén)已牡下矣.

26、爭(zhēng)雁

昔人有睹雁翔者,將援弓射之,曰:"獲則烹."其弟爭(zhēng)曰:"舒雁烹宜,翔雁燔宜."竟斗而訟於社伯,社伯請(qǐng)剖雁烹、燔半焉.已而索雁,則凌空遠(yuǎn)矣.

(劉元卿《賢類編》) 注:社,古代社會(huì)的基層單位.伯,長(zhǎng)官.

27、斗牛圖

馬正惠公嘗珍其所藏《斗牛圖》.暇日展曝于廳前.有輸租氓見(jiàn)而竊笑.公疑之,問(wèn)其故.對(duì)曰:"農(nóng)非知畫(huà),乃識(shí)真牛.方其斗牛時(shí),夾尾于髀①間,雖壯夫膂力②不能出之.此圖皆舉其尾,似不類矣."公為之嘆服.

(曾敏行《獨(dú)醒雜志》)

注:①髀(bì),大腿.②膂(lǚ)力,指全身的力氣.膂,脊背.

28、州官放火

田登作郡,自諱②其名.觸者必怒,吏卒多被榜笞.于是舉州皆謂"燈"為"火".上元③放燈,吏人書(shū)榜揭於市曰:"本州依例放火三日."

(陸游《老學(xué)庵筆記》)

注:①作郡,治理郡縣.②諱,避諱,畏忌人家直稱的名字.③上元,陰歷正月十五.

29、家藏宋箋

公家藏宋箋①數(shù)幅,偶吳中有名卿善書(shū)畫(huà)者至,或諷之曰:"君紙佳甚,何不持向某公索其翰墨,用供清玩?"公曰:"爾欲壞吾紙耶?蓄宋箋固當(dāng)請(qǐng)宋人畫(huà)!"

(明·張令夷《迂仙別記》)

①箋,精美的紙張,供臨時(shí)政府題詩(shī)或?qū)懽钟?

30、南桔北枳

晏子至,楚王賜晏子酒.酒酣,吏二人縛一人詣王.王曰:"縛者曷為者也?"對(duì)曰:"齊人也,坐盜."王視晏子曰:"齊人固善盜乎?"晏子避席對(duì)曰:"嬰聞之,桔生淮南則為桔,生于淮北則為枳.葉徒相似,其實(shí)味不同.所以然者何?水土異也.今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無(wú)楚之水土使民善盜耶?"

31、鷗鳥(niǎo)

海上之有人好鷗鳥(niǎo)者,每旦之海上,從鷗鳥(niǎo)游,鷗鳥(niǎo)之至者百數(shù)而不止.其父曰:"吾聞鷗鳥(niǎo)皆從汝游,汝取來(lái),吾玩之."明日之海上,鷗鳥(niǎo)舞而不下也.

32、伯牙破琴

伯牙鼓琴,鐘子期聽(tīng)之.方鼓琴而志在太山,鐘子期曰:"善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山!"少選之間,而志在流水,鐘子期又曰:"善哉乎鼓琴!湯湯乎若流水!"鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者.

33、緇衣

宋有澄子者,亡緇衣,求之途.見(jiàn)婦人衣緇衣,援而弗舍,欲取其衣,曰:"今者我亡緇衣."婦人曰:"公雖亡緇衣,此實(shí)吾所自為也."澄子曰:"子不如速與我衣.昔我所亡者紡緇①也,今子之衣禪緇②也.以禪緇當(dāng)紡緇,子豈不得哉?"

--《呂氏春秋》

注:①紡緇,黑色的夾衣.②禪緇,黑色的單衣.

34、陳軫貴于魏王

陳軫①貴于魏王.惠子②曰:"必善事左右.夫楊,橫樹(shù)之即生,倒樹(shù)之即生,折而樹(shù)之又生.然使十人樹(shù)之而一人拔之,則毋生楊.夫以十人之眾,樹(shù)易生之物,而不勝一人者,何也?樹(shù)之難而去之易也.子雖工自樹(shù)于王,而欲去子者眾,子必危矣."

――《韓非子·說(shuō)林上》 ① 陳軫,魏王重臣.②惠子,惠施,魏國(guó)宰相.

35、陽(yáng)橋與魴

宓子賤①為單父②宰,過(guò)于陽(yáng)晝③,曰:"子亦有以送仆乎?"陽(yáng)晝?cè)唬?quot;吾少也賤,不知治民之術(shù),有釣道二焉,請(qǐng)以送子."子賤曰:"釣道奈何?"陽(yáng)晝?cè)唬?quot;夫扱綸④錯(cuò)餌,迎而吸之者,'陽(yáng)橋'也;其為魚(yú),薄而不美.若存若亡,若食若不食者魴也;其為魚(yú)也,博而厚味."宓子賤曰:"善!"

未至單父,冠蓋迎之者交接于道.子賤曰:"車驅(qū)之,車驅(qū)之!夫陽(yáng)晝之所謂'陽(yáng)橋'者至矣."于是至單父, 請(qǐng)其耆老尊賢者而與之共治單父.

注:①宓子賤,人名.②單父(Shànfǔ),古縣名,今山東單縣.③扱(chà),舉.

36、金壺丹書(shū)

景公游于紀(jì)①,得金壺,乃發(fā)視之.中有丹書(shū),曰:"食魚(yú)無(wú)反,勿乘駑馬."公曰:"善哉,如若言!食魚(yú)無(wú)反,則惡其鳋也;勿乘駑馬,惡其取道不遠(yuǎn)也."晏子對(duì)曰:"不然.食魚(yú)無(wú)反,毋盡民力乎!勿乘駑馬,則無(wú)置不肖于側(cè)乎!"公曰:"紀(jì)有書(shū),何以亡也?"晏子對(duì)曰:"有以亡也.嬰聞之,君子有道,懸于閭;紀(jì)有此言,注之壺,不亡何待乎?"

――《晏子春秋》 注:①紀(jì),春秋時(shí)期的原紀(jì)國(guó).②鳋,魚(yú)腥味.

37、臧谷亡羊

臧與谷二人相與牧羊,而俱亡其羊.問(wèn)臧奚事,則挾策讀書(shū);問(wèn)谷奚事,則博塞①以游.二人者,事業(yè)不同,其亡羊同也.

――《莊子·外篇》 注:①博塞,一說(shuō)賭博,一說(shuō)游戲.

38、齊景公出獵

齊景公出獵,上山見(jiàn)虎,下澤見(jiàn)蛇.歸,召晏子而問(wèn)之曰:"今日寡人出獵,上山見(jiàn)虎,下澤見(jiàn)蛇,殆所謂之不祥也?"晏子曰:"國(guó)有三不祥,是不與焉.夫有賢而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也.所謂不祥,乃若此者也.今上山見(jiàn)虎,虎之室也;下澤見(jiàn)蛇,蛇之穴也.如虎之室,如蛇之穴而見(jiàn)之,曷為不祥也?"

――劉向《說(shuō)苑》

39、夔有一足

哀公問(wèn)于孔子曰:"吾聞夔①一足,信乎?"曰:"夔,人也,何故一足?彼其無(wú)他異,而獨(dú)通于聲.堯曰:'夔一而足矣.'使為樂(lè)正.故君子曰:'夔有一足.'非一足也.'"

――《韓非子》 注:①夔,是我國(guó)見(jiàn)諸記載的最早的音樂(lè)家.

40、炳燭而學(xué)

晉平公問(wèn)于師曠(盲樂(lè)師,名曠)曰:"吾年七十,欲學(xué),恐已暮(晚)矣."師曠曰:"何不炳燭點(diǎn)燃蠟燭學(xué)習(xí))乎?"平公曰:"安有為人臣而戲君乎?"師曠曰:"盲臣安敢戲君乎?臣聞之,少而好學(xué),如日出之陽(yáng);壯而好學(xué),如日中之光,老而好學(xué),如炳燭之明.炳燭之明孰與昧行乎?"平公曰:"善哉!"

――劉向《說(shuō)苑》

注:①師曠,盲樂(lè)師,名曠.

譯文:桓公察看馬廄,問(wèn)養(yǎng)馬人道:"馬廄里的事什么最難?"養(yǎng)馬人還未回答,管仲答道:"我也曾經(jīng)做過(guò)養(yǎng)馬人,敷設(shè)馬柵欄最難:如先敷設(shè)歪的木條,歪的需要歪的來(lái)配,歪的木條用上了,直的木條無(wú)法用上.如先敷設(shè)直的木條,直的需要直的來(lái)配;直的木條用上了,歪的木條無(wú)法用上." 譯文:

景公喜好射鳥(niǎo),委派燭鄒掌管鳥(niǎo)卻把鳥(niǎo)弄丟了.景公老火,叫來(lái)手下準(zhǔn)備殺燭鄒,晏子說(shuō):"燭鄒有三條罪,請(qǐng)讓我對(duì)他數(shù)說(shuō)了他的罪以后再殺他."景公說(shuō):"可以."于是把燭鄒叫來(lái)在景公面前列數(shù)他的罪行,說(shuō)道:"燭鄒,你給我們的君主掌管鳥(niǎo)卻把鳥(niǎo)弄丟了,這是第一條罪;使我們的君主因?yàn)轼B(niǎo)而殺人,這是第二條罪;使別的國(guó)的諸候聽(tīng)說(shuō)了這件事后,從而認(rèn)為我們的君主看重鳥(niǎo)卻輕視人士,這是第三條罪.燭鄒的罪已數(shù)說(shuō)完了,請(qǐng)殺了他吧."景公說(shuō):"別殺了,寡人聽(tīng)你的就是了." 譯文:

東野稷憑駕駛馬車的技術(shù)向莊公自薦.他駕駛馬車一會(huì)兒前進(jìn),一會(huì)兒后退,車輪壓出的痕跡都是

超短文言文篇三:簡(jiǎn)短文言文譯文及原文對(duì)照

簡(jiǎn)短文言文譯文及原文對(duì)照(1-40篇)

1、范仲淹有志于天下

范仲淹二歲的時(shí)候死了父親。母親很窮,沒(méi)有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)長(zhǎng)大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開(kāi)去應(yīng)天府的南都學(xué)舍讀書(shū)。(他)白天、深夜都認(rèn)真讀書(shū)。五年中,竟然沒(méi)有曾經(jīng)脫去衣服上床睡覺(jué)。有時(shí)夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點(diǎn)東西。就這樣,他領(lǐng)悟了六經(jīng)的主旨,后來(lái)又立下了造福天下的志向。他常常自己講道:“當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)!

原文:

范仲淹二歲而孤,母貧無(wú)靠,再適常山朱氏。既長(zhǎng),知其世家,感泣辭母,去之南都入學(xué)舍。晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)。

2、陳蕃愿掃除天下

陳藩十五歲的時(shí)候,曾經(jīng)獨(dú)自住在一處,庭院以及屋舍十分雜亂。他父親同城的朋友薛勤來(lái)拜訪他,對(duì)他說(shuō):“小伙子你為什么不整理打掃房間來(lái)迎接客人?”陳藩說(shuō):“大丈夫處理事情,應(yīng)當(dāng)以掃除天下的壞事為己任。不能在乎一間屋子的事情。”薛勤認(rèn)為他有讓世道澄清的志向,與眾不同。

原文:

藩年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪歲。父友同郡薛勤來(lái)候之,謂藩曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”藩曰:“大丈夫處世,當(dāng)掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

3、班超投筆從戎

班超為人有遠(yuǎn)大的志向,不計(jì)較一些小事情。然而在家中孝順勤謹(jǐn),過(guò)日子常常辛苦操勞,不以勞動(dòng)為恥辱。他能言善辯,粗覽了許多歷史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校書(shū)郎,班超和母親也隨同班罟到了洛陽(yáng)。因?yàn)榧彝ヘ毟F,班超常為官府抄書(shū)掙錢來(lái)養(yǎng)家。他長(zhǎng)期抄寫(xiě),勞苦不堪,有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:“大丈夫如果沒(méi)有更好的志向謀略,也應(yīng)像昭帝時(shí)期的傅介子、武帝時(shí)期的張騫那樣,在異地他鄉(xiāng)立下大功,以得到封侯,怎么能長(zhǎng)期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?”旁邊的人都嘲笑他,班超說(shuō):“小子怎么能了解壯士的志向呢!”

原文:

班超字仲升,扶風(fēng)平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細(xì)節(jié)。然內(nèi)孝謹(jǐn),居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書(shū)傳。永平五年。兄固被召詣校書(shū)郎,超與母隨至洛陽(yáng)。家貧,常為官傭書(shū)以供養(yǎng)。久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無(wú)它志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉!”

4、宗愨(què)乘風(fēng)破浪

宗愨,字元干,是南陽(yáng)涅陽(yáng)人。他的叔父宗炳,學(xué)問(wèn)很好但不肯做官。宗愨小的時(shí)候,宗炳問(wèn)他長(zhǎng)大后志向是什么?他回答:“希望駕著大風(fēng)刮散綿延萬(wàn)里的巨浪!保ㄗ诒f(shuō):“就算你不能大富大貴,也必然會(huì)光宗耀祖。”)有一次宗愨的哥哥宗泌結(jié)婚,結(jié)婚的當(dāng)晚就遭到強(qiáng)盜打劫。當(dāng)時(shí)宗愨才14歲,卻挺身而出與強(qiáng)盜打斗,把十幾個(gè)強(qiáng)盜打得四下潰散,根本進(jìn)不了正屋。當(dāng)時(shí)天下太平,

有點(diǎn)名望的人都認(rèn)為習(xí)文考取功名是正業(yè)。宗炳因?yàn)閷W(xué)問(wèn)高,大家都喜歡跟著他讀儒家經(jīng)典。而宗愨因?yàn)槿涡远覑?ài)好武藝,因此不被同鄉(xiāng)稱贊。

原文:

宗愨字元干,南陽(yáng)涅陽(yáng)人也。叔父炳高尚不仕。愨年少時(shí),炳問(wèn)其志。愨曰:“愿乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪!北唬骸叭耆舨桓毁F,必破我門(mén)戶!毙置谌⑵,始入門(mén),夜被劫,愨年十四,挺身與拒賊,十余人皆披散,不得入室。時(shí)天下無(wú)事,士人并以文藝為業(yè),炳素高節(jié),諸子群從皆好學(xué),而愨任氣好武,故不為鄉(xiāng)曲所稱。

5、祖逖聞雞起舞

當(dāng)初,范陽(yáng)人祖逖,年輕時(shí)就有大志向,曾與劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,與劉琨同寢,夜半時(shí)聽(tīng)到雞鳴,他踢醒劉琨,說(shuō):“這不是令人厭惡的聲音!本推鸫参鑴Α6山院,左丞相司馬睿讓他擔(dān)任軍咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強(qiáng)健的壯士,對(duì)司馬睿說(shuō):“晉朝的變亂,不是因?yàn)榫鳠o(wú)道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭(zhēng)奪權(quán)力,自相殘殺,這樣就使戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原。現(xiàn)在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,大家都想著自強(qiáng)奮發(fā),大王您確實(shí)能夠派遣將領(lǐng)率兵出師,使像我一樣的人統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì)來(lái)光復(fù)中原,各地的英雄豪杰,一定會(huì)有聞風(fēng)響應(yīng)的人!”司馬睿一直沒(méi)有北伐的志向,他聽(tīng)了祖逖的話以后,就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。祖逖帶領(lǐng)自己私家的軍隊(duì)共一百多戶人家渡過(guò)長(zhǎng)江,在江中敲打著船槳說(shuō):“祖逖如果不能使中原清明而光復(fù)成功,就像大江一樣有去無(wú)回!”于是到淮陰駐扎,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續(xù)前進(jìn)。

原文:

范陽(yáng)祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺(jué)曰:“此非惡聲也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以為軍諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無(wú)道而下怨叛也,由宗室爭(zhēng)權(quán),自相魚(yú)肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遺民既遭殘賊,人思自?shī)^,大王誠(chéng)能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復(fù)中原,郡國(guó)豪杰,必有望風(fēng)響應(yīng)者矣!”睿素?zé)o北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復(fù)濟(jì)者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人而后進(jìn)。

6、畫(huà)家趙廣不屈

趙廣是合肥人,本來(lái)是李伯時(shí)家里的書(shū)童。李伯時(shí)作畫(huà)的時(shí)候就侍奉在左右,時(shí)間長(zhǎng)了就擅長(zhǎng)畫(huà)畫(huà)了,尤其擅長(zhǎng)畫(huà)馬,幾乎和李伯時(shí)所作的一樣。建炎年間,他落在金兵手里。金兵聽(tīng)說(shuō)他擅長(zhǎng)畫(huà)畫(huà),就讓他畫(huà)擄來(lái)的婦人。趙廣毅然推辭作畫(huà),金兵用刀子威脅,沒(méi)得逞,就將他的右手拇指砍去。而趙廣其實(shí)是用左手作畫(huà)的。局勢(shì)平定以后,趙廣只畫(huà)觀音大士。又過(guò)了幾年,趙廣死了,如今有地位的知識(shí)分子所藏的李伯時(shí)的觀音畫(huà),大多是趙廣的手筆。

原文:

趙廣,合肥人。本李伯時(shí)家小史,伯時(shí)作畫(huà),每使侍左右。久之遂善畫(huà)。尤工畫(huà)馬。幾能亂真,建炎中陷賊,賊聞其善畫(huà),使圖所虜婦人,廣毅然辭以實(shí)不能畫(huà),脅以白刃,不從遂斷右手拇指遣去,而廣平生適用左手。亂定,惟畫(huà)觀音大士而已。又?jǐn)?shù)年,乃死,今士大夫所藏伯時(shí)觀音,多廣筆也。

7、蘇武牧羊北海上

衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報(bào)告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來(lái),放在大地窖里面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾天不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒(méi)有人的地方,讓他放牧公羊,說(shuō)等到公羊生了小羊才得歸漢。同時(shí)把他的部下及其隨從人員;莸确謩e安置到別的地方。蘇武遷移到北海后,糧食運(yùn)不到,只能掘取野鼠所儲(chǔ)藏的野生果實(shí)來(lái)吃。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺(jué)、起來(lái)都拿著,以致系在節(jié)上的牦牛尾毛全部脫盡。

原文:

律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武臥嚙雪,與氈毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無(wú)人處,使牧羝。羝乳乃得歸。別其官屬;莸,各置他所。武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實(shí)而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。

8、燕雀安知鴻鵠之志

陳勝年輕時(shí),曾經(jīng)被雇傭給人耕田種地,有一次,耕作中他忽然停下手來(lái),走到田壟上,煩惱忿恨了許久,對(duì)伙伴們說(shuō):“要是誰(shuí)將來(lái)富貴了,彼此都不要忘掉!被锇閭冃χ鴳(yīng)聲問(wèn)道:“你是被雇傭來(lái)耕田的,哪里來(lái)的富貴呢?”陳勝嘆息道:”唉,燕雀怎能知道天鵝的志向呢?”

原文:

陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無(wú)相忘。”傭者笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”

9、項(xiàng)羽志大才疏

項(xiàng)籍年少時(shí),讀書(shū)沒(méi)有成就,就離開(kāi)讀書(shū)去練劍,又無(wú)所成。項(xiàng)梁對(duì)他很生氣。項(xiàng)籍說(shuō):“讀書(shū),只能夠讓人記住姓名而已。學(xué)劍,又只可以戰(zhàn)勝一個(gè)人,不值得學(xué)。要學(xué)就要學(xué)能戰(zhàn)勝千萬(wàn)人的知識(shí)!庇谑琼(xiàng)梁開(kāi)始教項(xiàng)籍學(xué)習(xí)兵法,項(xiàng)籍很高興;可是剛剛懂得了一點(diǎn)兒兵法的大意,又不肯學(xué)到底了。 原文:

項(xiàng)籍少時(shí),學(xué)書(shū)不成,去學(xué)劍,又不成。項(xiàng)梁怒之。籍曰:“書(shū),足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學(xué)。學(xué)萬(wàn)人敵!庇谑琼(xiàng)梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟學(xué)。

10、孔門(mén)師徒各言志

顏淵、子路侍奉在孔子身邊?鬃訉(duì)他們說(shuō):“何不各自說(shuō)你們的志向呢?”子路說(shuō):“希望可以把車馬衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算這些東西都破舊了也沒(méi)有什么遺憾。”顏淵說(shuō):“希望不夸耀自己的長(zhǎng)處,也不表白自己的功勞!弊勇穼(duì)孔子說(shuō):“愿意聽(tīng)您的志向!笨鬃诱f(shuō):“(希望我)能讓老人過(guò)得安適,能讓所有朋友的信任,能讓年輕的人懷念!

原文:

顏淵、季路伺。子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車馬衣裘,與朋友共,敝之而無(wú)!鳖仠Y曰:“愿無(wú)伐善,無(wú)施勞!弊勇吩唬骸霸嘎勛又!弊釉唬骸袄险甙仓,朋友信之,少者懷之!

11、顧炎武手不釋卷

凡是顧炎武外出旅行,都用馬、騾子載著書(shū)跟隨自己。到了險(xiǎn)要的地方,就叫退役的差役打探所到之處的詳細(xì)情況,有時(shí)發(fā)現(xiàn)所到之處的情況和平日里知道的不相符,就走向街市客店中,打開(kāi)書(shū)本核對(duì)校正它。有時(shí)直接行走地平坦的大

路上,不值得停下來(lái)考察,就在馬背上默默地誦讀各種古代經(jīng)典著作的注解疏證;偶爾有什么遺忘了,就到客店中打開(kāi)書(shū)仔細(xì)認(rèn)真地復(fù)習(xí)。

原文:

凡先生之游,以二馬三騾載書(shū)自隨。所至厄塞,即呼老兵退卒詢其曲折;或與平日所聞不合,則即坊肆中發(fā)書(shū)而對(duì)勘之;驈叫衅皆笠埃瑹o(wú)足留意,則于鞍上默誦諸經(jīng)注疏;偶有遺忘,則即坊肆中發(fā)書(shū)而熟復(fù)之。

12、歐陽(yáng)詢揣摩古碑

歐陽(yáng)詢?cè)?jīng)在趕路的途中,見(jiàn)到一塊古碑,是晉代書(shū)法家索靖寫(xiě)的。他駐馬觀碑,許久才離開(kāi)?墒菦](méi)走多遠(yuǎn),他又返回碑前,下了馬佇立著,仔細(xì)觀賞。等到累了,就把皮衣鋪在地上,坐下來(lái)細(xì)心揣摩。又看了許久,他還舍不得離開(kāi)。于是,他就留宿石碑旁。就這樣一連三天,他才戀戀不舍地離去。

原文:

歐陽(yáng)詢嘗行,見(jiàn)古碑,晉索靖所書(shū)。駐馬觀之,良久而去。數(shù)百步復(fù)反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去。

13、文徵明習(xí)字

文徵明貼寫(xiě)《文字文》,每天以寫(xiě)十本作為標(biāo)準(zhǔn),書(shū)法就迅速進(jìn)步起來(lái)。他平生對(duì)于寫(xiě)字,從來(lái)也不馬虎草率。有時(shí)給人回信,稍微有一點(diǎn)不滿意,一定三番五次地改寫(xiě)它,不怕麻煩。因此他的書(shū)法越到老年,越發(fā)精致美好。原文:

文徵明臨寫(xiě)《千字文》,日以十本為率,書(shū)遂大進(jìn)。平生于書(shū),未嘗茍且,或答人簡(jiǎn)札,少不當(dāng)意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。

14、王冕僧寺夜讀

王冕是諸暨縣人。七八歲時(shí),父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進(jìn)學(xué)堂,去聽(tīng)學(xué)生念書(shū)。聽(tīng)完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過(guò)后,他仍是這樣。他的母親說(shuō):“這孩子想讀書(shū)這樣入迷,何不由著他呢?”王冕從此以后就地離開(kāi)家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來(lái),坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書(shū)就著佛像前長(zhǎng)明燈的燈光誦讀,書(shū)聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像多是泥塑的,一個(gè)個(gè)面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒(méi)有看見(jiàn)似的。安陽(yáng)的韓性聽(tīng)說(shuō),覺(jué)得他與眾不同,將他收作學(xué)生,(王冕)于是學(xué)成了博學(xué)多能的儒生。原文:

王冕者,諸暨人。七八歲時(shí),父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽(tīng)諸生誦書(shū);聽(tīng)已,輒默記。暮歸,忘其牛。父怒撻之。已而復(fù)如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽(tīng)其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜?jié)摮,坐佛膝上,?zhí)策映長(zhǎng)明燈讀之,瑯瑯達(dá)旦。佛像多土偶,獰惡可怖;冕小兒,恬若不見(jiàn)。會(huì)稽韓性聞而異之,錄為弟子,遂為通儒。

15、孫權(quán)喻呂蒙讀書(shū)

當(dāng)初,孫權(quán)對(duì)呂蒙說(shuō):“您現(xiàn)在擔(dān)任要職,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍中事務(wù)繁多為借口推辭了。孫權(quán)說(shuō):“我難道要您研究經(jīng)典成為博士嗎?只要您廣泛閱讀,見(jiàn)識(shí)從前的事情罷了,您說(shuō)事務(wù)繁多,哪里比得上我呢?我常常讀書(shū),自己覺(jué)得有很大的收獲!庇谑菂蚊砷_(kāi)始學(xué)習(xí)。到等魯肅經(jīng)過(guò)尋陽(yáng)時(shí),跟呂蒙一道議論軍事,非常驚訝地說(shuō):“您現(xiàn)在的才干謀略,不再是當(dāng)年吳地的阿蒙!”呂蒙說(shuō):“讀書(shū)人離別三日,就應(yīng)該重新別眼相看。大哥為什么這么遲才改變看法呢!”魯肅于是拜見(jiàn)呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為朋友才辭別。

原文:

初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士耶?但當(dāng)涉獵,見(jiàn)往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書(shū),自以為大有所益!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯肅過(guò)尋陽(yáng),與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即便刮目相待,大兄何見(jiàn)事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

16、陸游筑書(shū)巢

(來(lái)自:m.newchangjing.com 蒲公 英文 摘:超短文言文)

我的屋子里,有的書(shū)堆在木箱上,有的書(shū)陳列在前面,有的書(shū)放在床上,抬頭低頭,四周環(huán)顧,沒(méi)有不是書(shū)的。我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書(shū)在一起的?腿瞬粊(lái)拜訪,妻子子女不相見(jiàn),而刮風(fēng),下雨,打雷,落冰雹等(天氣)變化,也不知道。偶爾想要站起來(lái),但雜亂的書(shū)圍繞著我,好像積著的枯樹(shù)枝,有時(shí)到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己說(shuō):“這不是我說(shuō)的鳥(niǎo)窩嗎?”于是邀請(qǐng)客人走近看。客人開(kāi)始不能夠進(jìn)入,已進(jìn)屋的,也不能出來(lái),于是(客人)也大笑著說(shuō):“確實(shí)啊,這像鳥(niǎo)窩!痹模

吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕籍于床,俯仰四顧無(wú)非書(shū)者。吾飲食起居,疾病呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書(shū)俱。賓客不至,妻子不覿,而風(fēng)雨雷雹之變有不知也。間有意欲起,而亂書(shū)圍之,如積槁枝,或至不得行,則輒自笑曰:此非吾所謂巢者耶!乃引客就觀之。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:信乎,其似巢也!

17、董遇談“三余”勤讀

有個(gè)想向董遇求教的人,董遇不肯教,卻說(shuō):“必須在這之前先讀百遍!币馑际牵骸白x書(shū)一百遍,它的意思自然顯現(xiàn)出來(lái)了!鼻蠼痰娜苏f(shuō):“苦于沒(méi)時(shí)間!倍稣f(shuō):“應(yīng)當(dāng)用‘三余’!庇腥藛(wèn)“三余”的意思,董遇說(shuō):“冬天是一年的農(nóng)余時(shí)間(可以讀書(shū)),夜晚是白天的多余時(shí)間(可以讀書(shū)),下雨的日子一年四季都有余!

原文:

有人從學(xué)者,遇不肯教,而云:“必當(dāng)先讀百遍”。言:“讀書(shū)百遍,其義自見(jiàn)!睆膶W(xué)者云:“苦渴無(wú)日!庇鲅裕骸爱(dāng)以三余!被騿(wèn)“三余”之意。遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時(shí)之余也。”

18、智永與“退筆!

智永住在吳興永欣寺,多年學(xué)習(xí)書(shū)法,以后有十甕(缸)寫(xiě)壞的毛筆頭,每甕都有幾擔(dān)(那么重)。來(lái)求取墨跡并請(qǐng)寫(xiě)匾額的人多得像鬧市,居住的地方的門(mén)檻因此被踏出窟窿,于是就用鐵皮包裹門(mén)檻,人們稱之為“鐵門(mén)檻”。后把筆頭埋了,稱之為“退筆!。

原文:

永公住吳興永欣寺,積年學(xué)書(shū),后有禿筆頭十甕,每甕皆數(shù)石。人來(lái)覓書(shū)并請(qǐng)題額者如市。所居戶限為之穿穴,乃用鐵葉裹之。人謂為“鐵門(mén)限”。后取筆頭瘞(yì)之,號(hào)為“退筆冢(墳)”。

19、匡衡鑿壁借光

匡衡很勤學(xué),但沒(méi)有蠟燭,鄰居有蠟燭卻照不到(他的房間)?锖庥谑蔷驮趬ι洗蛄艘粋(gè)洞用來(lái)引進(jìn)燭光,用書(shū)映著光來(lái)讀書(shū)。當(dāng)?shù)赜幸淮髴羧思医形牟蛔R(shí),家里十分富有,書(shū)又很多,匡衡就給他家作雇工,辛苦勞動(dòng)而不要求報(bào)酬,主人感到奇怪,就問(wèn)匡衡,匡衡回答說(shuō):“希望可以讀遍主人的書(shū)!敝魅烁袊@,

相關(guān)熱詞搜索:超短 文言文 超短文言文和翻譯 文言文 意思超短

版權(quán)所有 蒲公英文摘 m.newchangjing.com