楊祖陶:《思辨的張力——黑格爾辯證法新探》序
發(fā)布時間:2020-06-11 來源: 感恩親情 點擊:
黑格爾哲學,特別是黑格爾的辯證法,由于它在馬克思主義哲學產(chǎn)生中的特殊歷史地位,在新中國成立后,對于它的研究出現(xiàn)了蓬勃發(fā)展的新局面。黑格爾的包羅萬象的體系,恢宏深邃的思想,錯綜復雜的網(wǎng)絡,百川歸海的統(tǒng)一,奮進不止的絕對精神,難分難解的自相矛盾,以及艱深晦澀的著作……所有這些都成了永恒的研究主題,吸引著眾多學者為之辛勤耕耘,艱辛探索。對于黑格爾哲學研究之深,內(nèi)容之廣,成果之多,使中華學人在國際黑格爾哲學研究中占有不容忽視的地位。面對這樣的形勢,一些人不免興嘆,研究已達“窮盡”,再難創(chuàng)新。隨著改革開放的大潮,五光十色的西方現(xiàn)代哲學思潮蜂擁而至,其價值觀、現(xiàn)實感似乎在青年人中產(chǎn)生了一種格外的親和力。一些人便認為黑格爾哲學既屬“古典”,研究何益。這一切給黑格爾哲學研究帶來了真正的困惑,提出了一些非常值得深思的問題:黑格爾哲學還有沒有當代的意義和價值?黑格爾哲學研究需不需要深化?能不能深化?如何深化?如此等等;卮疬@些問題不僅需要理論反思,更需要有真正具有新意和時代氣息的研究作品問世。
現(xiàn)在,鄧曉芒君的《思辨的張力——黑格爾辯證法新探》一書于無聲處出現(xiàn)了。它是作者承擔國家社會科學基金項目而精心撰寫的一部力作,是對黑格爾辯證法研究的新突破。
要在黑格爾辯證法研究中推出新意,需要有新的視角、新的思路,需要有理論的勇氣、冷靜鉆研的精神。作者立足當代,力求對“原版的”黑格爾思想作盡量準確的、客觀的表述,在黑格爾辯證法這個“古典”的主題上,發(fā)前人之所未發(fā),展示了一系列的新意和創(chuàng)見。本書開章明義的第一章就令人耳目一新地挖掘出了黑格爾辯證法的兩個起源——語言學起源和生存論起源,追溯了作者獨具慧眼所發(fā)現(xiàn)的黑格爾辯證法中的“邏各斯精神”和“努斯精神’在古希臘哲學中的源頭。題為黑格爾哲學的辯證開端的第二章,別開生面地對《精神現(xiàn)象學》和《邏輯學》的開端和方法進行了比較研究,作者在這里經(jīng)過反復辯難,錚錚有據(jù)地提出了他對于馬克思的著名論斷——精神現(xiàn)象學是“黑格爾哲學的真正誕生地和秘密”的新解釋。第三章重新考察了黑格爾辯證法的核心和實質(zhì),作者突出地闡發(fā)和論證了:黑格爾辯證法的靈魂是否定,而真正的否定是自否定,只有抓住了這點,才能深刻理解黑格爾關(guān)于飛躍、矛盾和圓圈式概念發(fā)展的學說。在第四章里作者對黑格爾的反思學說進行了全新的探討,提出否定或自否定的學說僅屬于黑格爾辯證法的內(nèi)容方面,而反思學說則屬于黑格爾辯證法的表達或形式方面,從而突破了把黑格爾的反思學說看作僅與本質(zhì)論相關(guān)的傳統(tǒng)觀點。最后一章以極大的篇幅對似乎已是老生常譚的‘黑格爾辯證法作為邏輯學、認識論、本體論的統(tǒng)一”問題,從黑格爾的辯證邏輯、辯證認識論和辯證本體論三個方面進行了系統(tǒng)的再考察。作者在這里通過多方面、多層次的分析綜合,探幽發(fā)微,剝離清洗,新見迭出,令人應接不遐。正如唯物辯證法和唯心辯證法對立統(tǒng)一的紅線貫串全書一樣,在本章的全部討論中更引入注目地貫徹著作者關(guān)于馬克思辯證法作為邏輯學、認識論、本體論的統(tǒng)一和黑格爾辯證法作為這樣的統(tǒng)一之間的內(nèi)在聯(lián)系和本質(zhì)區(qū)別的新見解?傊@本書,無論就其部分或整體來看;
稱之為“黑格爾辯證法新探”都是當之無愧的。
縱觀全書,它的一個重要的特點或優(yōu)點就在于,作者力求將黑格爾哲學與現(xiàn)代哲學思潮聯(lián)系起來評價,以發(fā)現(xiàn)黑格爾思想中的某些當代的意義和新的啟發(fā),這是本書之所以能展示新意的主要原因之一。為此,作者不僅要熟悉和掌握現(xiàn)代西方哲學思潮,而且在考慮和討論有關(guān)問題時還要盡可能地想到國外的專家同行是怎樣想、怎樣看的,對于自己正在形成的觀點和看法他們又會怎么想、怎么看。這樣,作者在自己的書中幾乎到處都在同國外黑格爾哲學的批評者和研究者進行平等的對話。對于他們的觀點,有分析有評價,有非難有借鑒,既不一概否定、拒之門外,也不全盤肯定、照搬不誤。盡管由于條件限制,作者能掌握到的國外圖書資料尚不足,因而對話的面還不夠深廣,但僅就目前所達到的情況來說,本書確已將國內(nèi)黑格爾哲學研究在這方面的某些先行風范發(fā)揚光大而為一種新的氣象,因而令人感到本書已真正成了國際黑格爾哲學研究中對話的一方。
這部著作毫無疑問是扎根在國內(nèi)幾十年來黑格爾哲學研究的沃土之中的。正是老一輩黑格爾哲學研究者們的譯著和論述引導作者進入了黑格爾哲學的巍峨大廈,給了他以理解、啟發(fā)和力量。但他并沒有對以往的研究成果嘆為觀止而裹足不前,而是清醒地看到了自己前進的方向:在獨立鉆研黑格爾著作的基礎上,重新考察、理解和評價既往的全部研究。這樣,作者在自己的書中一有機會就同國內(nèi)黑格爾哲學研究者們展開對話,或贊同或非議,或商榷或辨析,生動活潑,有如面對。這種在著作中同老一輩或同輩的專家同行進行平等對話的風氣正是國內(nèi)著述界所缺少而亟待提倡的東西,它是一種能把學術(shù)研究真正向前推進的力量。
應當指出,這部著作所以能達到目前這樣的理論高度,最根本之點在于作者深刻地認識到了,迄今真正超越了黑格爾哲學的只有馬克思一人,或者說,只有馬克思主義哲學。而為了對‘原版的”黑格爾辯證法作出客觀的、準確的表達和重新評價,就必須掌握馬克思主義哲學,尤其是要融會貫通散見在馬克思(以及恩格斯、列寧)著作中批判、揚棄黑格爾哲學的各種觀點、提法、甚至暗示。正是本著這樣的科學信念,作者在書中聲稱;
馬克思主義哲學的指導乃是“學術(shù)工作的內(nèi)在需要”。因此,這部著作實際上是作者應用馬克思主義哲學的觀點和方法于黑格爾辯證法研究的創(chuàng)造性成果。
當然,由于作者受到個人和歷史的條件限制,他在著作中提出的各種觀點或看法都不可能是絕對無誤的。問題在于作者的一些見解有利于啟發(fā)思路,引起討論,從而有助于推動黑格爾辯證法研究的深入和發(fā)展,而也只有在這門學術(shù)自身的發(fā)展中才能對黑格爾辯證法研究的各種觀點或看法的正誤達到共識。
從這部著作體現(xiàn)的這些特點中也許可以勾畫出,在當前條件下怎樣繼續(xù)深化黑格爾哲學研究的輪廓。這就是:以馬克思主義哲學作指南,以黑格爾的原著為基礎,審視和把握當代西方哲學思潮的動向及其對黑格爾哲學的批評,在同國內(nèi)外黑格爾哲學的研究者、批評者以及黑格爾這位不朽的哲學家本人的對話中,對“原版的”黑格爾思想作出盡可能客觀的、準確的表述和重新評價,并揭示它所蘊含的當代的意義和價值。鄧曉芒君正是這樣以其犀利的眼力,獨創(chuàng)的精神,嚴謹?shù)倪壿,流暢的文筆,把一個理論難題表達得如此淋漓盡致,新意盎然,引人入勝,這的確是一件難能可貴的事情。
在此,我還不得不談談本書作者鄧曉芒副教授其人。他屬于我國自學成才的中年學者之列。他初中畢業(yè)就下鄉(xiāng)插隊,在特定歷史條件下,強烈的求知欲驅(qū)使他以極大毅力學習了當時僅能獲得的幾種被指定為干部必讀的馬克思列寧主義經(jīng)典著作,這促使他日后走上了從事理論思維的道路。四人幫倒臺后他才回到長沙作了一名搬運工人。他把自己關(guān)在倉庫里,用讀書與思維來充填繁重勞動之余的每一空隙。他的第一個作品,也是他用以證明自己已具有以同等學力報考碩士研究生資格的論文,是他對馬克思博士論文的研究,這篇搬運工的處女作以其出色的思辨、深透的理解和新穎的觀點深深地打動了我和陳修齋先生,我們以能為國家發(fā)現(xiàn)和培養(yǎng)這樣有天賦而又勤學好思的人材,感到由衷的喜悅。他的碩士論文“論康德人類學的核心——《判斷力批判》”表明他在馬克思主義哲學、美學和德國古典哲學的鉆研上已有相當?shù)纳疃。留校任教以來,他努力進取,刻苦鉆研,從事“西方哲學史”的教學,并指導碩士生,協(xié)助培養(yǎng)博士生,他先后獨立開設了多門新的選修課程如“西方美學史”,“西方文化心理研究”,“實踐論美學”等。他又筆耕不止,陸續(xù)在《中國社會科學》、《哲學研究》、《學術(shù)月刊》等刊物上發(fā)表了多篇具有一定影響的論文,推出了康德的《實用人類學》和《自然科學的形而上學基礎》兩部譯著,并與易中天副教授合作撰寫了《走出美學的迷惘——中西美學思想的嬗變與美學方法論的革命》一書。處在盛年的鄧曉芒君在剛完成洋洋四十余萬言的本書后,又馬不停蹄地計劃撰寫第二部關(guān)于黑格爾哲學研究的專著——黑格爾精神現(xiàn)象學《新探》!奥仿湫捱h兮”,愿鄧曉芒君在上下求索中奮進。
楊祖陶
1991年7月于珞珈山麓
原載 鄧曉芒著:《思辨的張力——黑格爾辯證法新探》,湖南教育出版社1992年8月第1版。
附:《思辨的張力》“后記”摘錄
1988年夏天,當我接受國家社會科學基金項目“黑格爾哲學新論”的任務時,心里并不十分踏實,只是有一個大致的想法,想借此機會清理一下自己長期以來所思考的一些問題。但由于準備工作尚不充分,遲遲未能動手。直到去年暑假,這項工作已不能再拖延下去了,我才決心不顧自己的淺薄,先寫出來再說。在寫作期間,我?guī)缀趺啃瞧诙家拓撠煴菊n題的楊祖陶先生交換看法,討論寫作進展,深化觀點,獲得了許多極為寶貴的意見和啟發(fā)。本書初稿完成后,楊先生又不辭辛勞,帶病將本書稿從頭至尾仔細閱讀了三遍,除提出大量的整體修改意見外,還就其中某些章節(jié)、段落、用語及某些觀點與作者反復切磋,并對照德文原版對許多引文的譯法仔細推敲?梢哉f,本書能有目前這個樣子,完全是楊先生與我共同努力的結(jié)果。當此書定稿之際,老一輩學者的深厚學識和長者風范,對后進者的一片拳拳之意,對學術(shù)事業(yè)的真誠與厚望,都歷歷如在眼前,此時作者的心情,是無法用“感謝”二字來形容的。
湖南教育出版社的龍育群先生為本書的出版付出了極大的辛勞,對于他的學識、魄力和遠見,我深感欽佩,并致謝忱!
使我感到欠疚的是,除了因為時間倉促,許多觀點尚未展刀:和深入外,本人的學養(yǎng)和功力也限制了本書在這一難度較大的領(lǐng)域作自由的馳騁,其中難免有捉襟見肘、乃至錯誤和不當之處,尚望方家不吝指正。
鄧曉芒
1991年7月28日于珞珈山
熱點文章閱讀