沁園春 長(zhǎng)沙譯文_1.毛澤東《沁園春·長(zhǎng)沙》原文、譯文與賞析
發(fā)布時(shí)間:2018-12-16 來(lái)源: 感悟愛(ài)情 點(diǎn)擊:
1.毛澤東《沁園春·長(zhǎng)沙》原文、譯文與賞析?
《沁園春·長(zhǎng)沙》
毛澤東
獨(dú)立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。
看萬(wàn)山紅遍,層林盡染;
漫江碧透,百舸爭(zhēng)流。
鷹擊長(zhǎng)空,魚翔淺底,
萬(wàn)類霜天競(jìng)自由。
悵寥廓,問(wèn)蒼茫天地,誰(shuí)主沉浮?
攜來(lái)百侶曾游,
憶往昔崢嶸歲月稠。
恰同學(xué)少年,風(fēng)華正茂;
書生意氣,揮斥方遒。
指點(diǎn)江山,激揚(yáng)文字,
糞土當(dāng)年萬(wàn)戶侯。
曾記否,到中流擊水,浪遏飛舟!
譯文:
在深秋一個(gè)天高氣爽的日子里,
我獨(dú)自佇立在橘子洲頭,
眺望著湘江碧水緩緩北流.
看萬(wàn)座山變成了紅色,
一層層樹林好象染過(guò)顏色一樣;
滿江秋水清澈澄碧,
一艘艘大船乘風(fēng)破浪,
爭(zhēng)先恐后.雄鷹敏捷矯健,
在遼闊的藍(lán)天里飛翔,
魚兒輕快自如,在明凈的水底里時(shí)沉?xí)r浮,
一切生物都在秋天里爭(zhēng)求自由.
面對(duì)著無(wú)邊無(wú)際的宇宙,
(千萬(wàn)種思緒一齊涌上心頭)
我要問(wèn):
這蒼茫大地的盛衰興廢,
由誰(shuí)決定,主宰?
回到過(guò)去,
我和我的朋友,
經(jīng)常攜手結(jié)伴來(lái)到這里漫游.
在一起商討國(guó)家大事,
那無(wú)數(shù)不平凡的歲月至今還縈繞在我的心頭.
同學(xué)們正值青春年少,
風(fēng)華正茂;大家躊躇滿志,
意氣奔放,
正強(qiáng)勁有力.
評(píng)論國(guó)家大事,
寫出這些激濁揚(yáng)清的文章,
把當(dāng)時(shí)那些達(dá)官貴人,
軍閥官僚看得如同糞土.
大家是否記得,
當(dāng)年我們?cè)诮杏斡?
那激起的浪花幾乎擋住了疾駛而來(lái)的船?
注釋:
(1)寒秋:深秋,晚秋。
(2)橘子洲:長(zhǎng)沙城西湘江中一沙洲。
(3)舸:船。
(4)萬(wàn)類:指一切生物。
(5)霜天:秋天。
(6)百侶:形容伴侶之多。
(7)。赫(dāng),剛好。
(8)揮斥:奔放。
(9)遒:盡頭。
(10)激揚(yáng):激濁揚(yáng)清。
(11)萬(wàn)戶侯:個(gè)人的功名富貴。
(12)中流:水流之中。
賞析:
意象壯美 意境高遠(yuǎn)
——毛澤東《沁園春 長(zhǎng)沙》賞析
裘曙潔
"意象"是我國(guó)古典美學(xué)中的一個(gè)術(shù)語(yǔ),它包括"意"和"象"兩方面的內(nèi)容.這里的"意"指的是創(chuàng)作主體的思想感情,這里的"象"指的是作為創(chuàng)作客體的客觀物象.詩(shī)歌的意象就是詩(shī)人的思想感情與客觀物象的融合,而意境則是詩(shī)人通過(guò)種種意象的創(chuàng)造和組合所構(gòu)成的一種充滿詩(shī)意的藝術(shù)境界.毛澤東《沁園春 長(zhǎng)沙》這首詞不僅內(nèi)容豐富,而且氣勢(shì)磅礴,畫面壯闊,意象壯美,意境高遠(yuǎn).筆者認(rèn)為,如果從意象美的角度去賞析這首詞,對(duì)準(zhǔn)確把握這首詞的思想內(nèi)容及藝術(shù)特色也許能另辟一徑.
相關(guān)熱詞搜索:1 毛澤東《沁園春·長(zhǎng)沙》原文、譯文與賞析 沁園春雪原文和譯文 沁園春雪原文賞析
熱點(diǎn)文章閱讀