www.日本精品,久久中文视频,中文字幕第一页在线播放,香蕉视频免费网站,老湿机一区午夜精品免费福利,91久久综合精品国产丝袜长腿,欧美日韩视频精品一区二区

從一而終 [張龍光:為漢字從一而終]

發(fā)布時間:2020-03-20 來源: 散文精選 點擊:

  二十年后,當你面對一些中國古字畫時,一個韓國人或者一個日本人站在身后,告訴你這個字是什么意思,身為中國人,身為漢文化宗主國的子民,何以自存?      
  這個茶館有著濃郁的仿古氣息,雕花屋檐、鏤空拱門、淡彩壁飾、藍邊素瓷,讓人驚嘆主人對于茶道的精湛。橘黃的燈光溫馨、柔和,暈染出無限深情,想起了中國文化的源遠流長。
  一襲中式對襟衣裳的張龍光坐在一把高背藤椅上,叨煙斗的樣兒很有派,有時半瞇著眼吐著煙,自得而悠閑。這位因《星星知我心》《梨花淚》《情歸何處》等電視劇在臺灣家喻戶曉的劇作家,6年前來到北京,一邊寫劇本,一邊在自己開的茶館里以茶會友,跟不同年齡段不同職業(yè)的朋友講他的漢字理論、文化觀,人稱“張叔”。
  品茗暢談時,盡管他的幽默坦城讓我們不止一次地開懷大笑,但整個過程中有一種感覺讓人無法釋懷,而且愈來愈強烈,那就是文化的厚重與淺薄的思考。
  
  繁體情結
  
  出生在臺灣馬祖一個殷實之家,母親是教師,張龍光比同齡孩子更早接觸漢字。
  但是,他始終認為,自己得益于學校教育。直到現(xiàn)在,臺灣的高中課程依然保留一個從小學就開始設立的獨立科目:《中國文化基本教材》,教材選錄《大學》《中庸》《孟子》《論語》以及唐詩宋詞等經典段落。學生必須抄寫、熟記,連大學入學考試的作文都偏愛“大學之道,在明明德”等為題的議論文。因此,“任何一個高中畢業(yè)生,都早已把四書五經背熟了”。
  孩童時,僅是“懵懂”地發(fā)現(xiàn)繁體字四平八穩(wěn),美觀大方,而長期熏陶后,他感到的是漢字的歷史親切感,“漢字不僅是方塊字,它還有情有義,有血有肉,是一種宏大精深的中華文化。”熟讀經史,一直受用終生。因為自己十七八歲讀《論語》時,并不能很好理解,但到了三四十歲,這些東西無形中會在潛意識里跳出來,“調教”著自己處人為事。當然,他這里所說的,是繁體字。
  作為繁體字的堅決捍衛(wèi)者,張龍光至今執(zhí)拗的,仍是文化與非文化的問題。
  據(jù)張龍光所說,絕大多數(shù)受過高中教育的臺灣民眾與他意見一致:隨著漢字的簡化,原有的文化內涵丟掉了。對“愛”字的簡化他尤其不滿,“漢字是全世界最為深刻的文字,比如愛字,我們原來的愛字是有心的,現(xiàn)在是無心,沒有心的‘愛’還能愛嗎?這個‘心’無論如何是不能簡掉的!”接著拿起筆又在紙上寫憂郁的“”,“你看看,這么一大堆看起來就復雜,思緒紛亂的樣子,是不是馬上感覺到了?現(xiàn)在都變成‘郁’,意蘊就沒了。”
  不過,即使拋開歷史,不談傳統(tǒng)文化的持續(xù)性,他還是會選擇使用繁體字,因為在書寫漸漸有了替代工具的今天,簡繁轉換不過是舉手之勞:僅僅一鍵,簡體字書寫便捷的優(yōu)勢喪失殆盡。
  
  漢字“潔癖”
  
  寫繁體字習慣了,看到簡體字覺得難看,看到錯誤的繁體字難受,看到句式語法犯糊涂的文字更是難過。三十年筆耕不輟的張龍光比一般人更鐘情于漢字,也更有“潔癖”。
  采訪前一天,張龍光剛看完電影《墨攻》,演員表里“范冰冰”的“范”書寫成錯誤的繁體“范”,讓他一直咯得慌!胺丁睂獌煞N繁體,做姓氏時為“范”,而不是“模范”的“范”。在他看來,這是基本的禮貌問題。因為傳統(tǒng)蒙學先學《百家姓》,識字中以姓氏為重點,這就表示要尊重別人的姓氏是第一位的。
  相比而言,在大陸,因為從小使用簡體字,已經造成了年輕一代對古典,對古文化的隔閡。繁體字似乎只與書畫家、古文字研究者“形影相吊”,還能把繁體字運用得游刃有余的人不多了。他曾親眼目睹一位頗負盛名的大書法家把“詩云”的繁體“云”寫成“云”,貽笑大方!皩W的時候,出發(fā)點是為實用,要是領略到字的內涵不會犯這種錯誤的。”
  古人尚有“敬惜紙字”之雅,讓張龍光遺憾的是,鮮少有人能感悟漢字之美,體味漢語之韻,掌握漢語之功。走在大街上,他會特別留意有字兒的地方,而且眼睛還挺“毒”。有的車上貼一條幅:“開斗氣車,害人害已!彼唤,為什么不寫成“開車斗氣,害人害己”呢?兩個字兒兩個字兒,一目了然。還有“司機一滴酒,親人兩行淚”,看得出花了點心思,讀起來卻干巴巴的,押押韻,“司機酒一滴,親人淚兩行”,意蘊深了。
  最讓他百思不得其解的是,“每年都有大大小小的會議,會一開完,就愛說第幾屆勝利閉幕,勝利是抗戰(zhàn)勝利了,把敵人打倒了,請問我們開會把誰打倒了?完全可以成功閉幕,圓滿閉幕嘛!”
  “還有‘軍民魚水歡’,‘魚水交歡’是什么東西,有點國學基礎的都知道,那是形容男女交歡的,軍民可以團結,可以互敬互愛,為什么非要用這個?神圣的漢字變得很粗暴。”
  說到興起,張龍光甚至“進諫”國歌,“戰(zhàn)爭年代,咱們需要‘冒著敵人的炮火前進’,現(xiàn)在時代變了,完全可以把體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化寬容、博大的胸懷的東西加進來嘛!”
  
  “錯寫”一字,甚于殺人
  
  這么一個有名的編劇,應該是“把玩”文字的行家里手。但是,張龍光從不“把玩”,對于筆下的每一個字,虔誠又謹慎。他篤信,寫錯一個字,比拿刀殺死一個人的后果嚴重,“將來是要下十八層地獄的!”
  現(xiàn)在的電視連續(xù)劇,張龍光很少看,“看不到文化的積淀,歷史都在戲說”,尤其厭惡警匪片,“都把壞人寫得比好人強,小孩子都去崇拜壞人,人都教壞了,還把作案細節(jié)寫得那么清楚,這是最壞的示范!臺灣過去從來沒有發(fā)生潑硫酸案,就是一個電影教的!
  讓他氣憤的是,很多劇作家既不好好寫字,還老想著偷懶!绊n劇日劇為什么那么火?生活的細節(jié)多下筆力。出門時說‘我出去了’,回來時說‘我回來了’,咱們呢,就舍不得花這些筆墨,直接就刪掉了,啪一下摔門就走!
  曾經三次摘得臺灣金鐘獎最佳電視編劇獎,以至于有一陣哪個電視劇的收視率不好,制片人就來央求他救場,但是,張龍光編劇的“絕活”可不是天上掉的。寫弘一法師時,為了更深刻地理解當年弘一法師的內心世界,他竟到寺廟去剃度修行,青燈黃卷,一呆就是半年;寫監(jiān)獄生活的戲,他就真的到牢房去體驗蹲大獄的滋味。每天晚上幾千字的劇本,字字句句皆求“我手書我心”,他就是以這樣的方式傳承、呵護著脆弱的傳統(tǒng)文化。
  
  懷舊,更是生存
  
  在服飾、習俗逐漸以強制與非強制的方式剝離出中國時,漢字是僅存的,最能與“中國”聯(lián)系在一起的文化符號!斑@是整個中華民族的根基。我們要趕緊恢復繁體字,重建傳統(tǒng)。最起碼要簡繁并行,要不然,古書就真的變成了天書了。中華古代文明與現(xiàn)代文明之間的一座橋梁也要塌了!
  張龍光對漢字的忠誠,緣于他的單純;在他身上,沒有所謂的政治、黨派;如果硬要說有的話,“中華民族一分子”或許只是唯一內涵。
  就像他堅持只穿中式服裝,僅僅出于民族自尊心!罢勁凶郎,穿著西服,還沒開始,就已經輸了。日本有自己的服裝,韓國有,印尼也有,為什么我們沒有?”
  他特別談到韓國,當大批國人迷戀韓國電視劇里展現(xiàn)的傳統(tǒng)飲食與服飾時,實際上接受了一種“潤物細無聲”的文化侵略。韓國經濟崛起的同時,文化同樣崛起,這與韓國政府和民眾對自己的傳統(tǒng)文化保護意識是分不開的。
  所以,當一方面“端午節(jié)”變成韓國的文化遺產、“中醫(yī)”繼續(xù)被韓國申遺、日本擬將“漢字”申遺,另一方面聯(lián)合國明文規(guī)定2008年起中文文件禁止使用繁體字的幾記“重棒”打在頭上時,張龍光尤感痛心,“我們的文化保護意識為什么總是比別人慢一拍?國人為什么只有別人‘捷足先登’的時候才意識到傳統(tǒng)文化的珍貴呢?”
  進一步的反駁發(fā)人深省,“二十年后,當你面對一些中國古字畫時,一個韓國人或者一個日本人站在身后,告訴你這個字是什么意思,身為中國人,身為漢文化宗主國的子民,何以自存?”

相關熱詞搜索:漢字 而終 張龍光 張龍光:為漢字從一而終 從一而終作文 我愛你從一而終英文

版權所有 蒲公英文摘 m.newchangjing.com